字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第十章
第(2/3)页
个子民,国王十分骄傲,“别走,我将任命你做我的大臣。”
“什么大臣?”
“嗯……司法大臣!”
“可是,这儿一个人都没有,审判谁啊!”
“很难说呀,”国王说,“我还没有完整地巡视过我的王国。我很老了,我这地方又小,没有放马车的地方,另外,走起路来我就累。”
“噢!可是我已经看过了,”小王子探身朝星球的那一侧看了看,“那边也和这边一样,没有一个人……”
“你可以审判自己,”国王回答说,“这可是世上最难的事情。审判自己比审判别人要难得多啊!如果你能正确地审判自己,你就是一个真正智慧的人。”
“是的,”小王子说,“但是我可以在任何地方审判我自己,我没有必要留在这个星球上。”
国王又说:“嗯!嗯!我想,这个星球的某个地方有一只老鼠。夜里,我听见它的声音。你可以审判它,每隔一段时间你就判处它死刑。因此它的生命取决于你的判决。但是,你每次判刑后都要赦免它,我们必须有节制地对待这只老鼠,因为我们只有这一只老鼠。”
“可是我不愿判任何人死刑,我想我还是应该走。”小王子回答道。
“不行。”国王说。
小王子做好离开的准备之后,他不想让这位老国主难过。
“如果国王陛下想要迅速地得到服从,你可以给我下一个合理的命令。比如说,你可以命令我,一分钟之内必须离开。我认为这个条件是成熟的……”
国王没有回答。小王子有些犹疑不决,随后叹了口气,就离开了……“我委任你当我的大使。”国王匆忙地喊道。
国王显出非常有权威的样子。
小王子继续他的旅途,心里想:“这些大人真奇怪。”
Chapter 10
He found himself in the hich was at the same time both simple and majestic.
"Ah! Here is a subject," exclaimed the king, when he saw the li see you better," said the king, who felt consumingly proud of being at last a king over somebody.
The little prince looked everywhere to find a place to sit down; but the entire pla wasawned.
"It is contrary to etiquette to yawn in the presence of a king," thebarrassed. "I have e on a long journey, and I have he cannot, any more..." murmured the little prince, now pletely abashed.
"Hum! Hum!" replied the king. "Then I— I order you sometimes to yawn and sometimes to—"He sputtered a little, and seemed vexed.
For what the king fundamen because he was a very good man, he made his orders reasonable.
"If I ordered a general," he would say, by way of example, "if I ordered a general to change himself into a sea bird, and if the genery from the little prince.
"I order you to do so," the king answered him, and majestically gathered in a fold of hre," he said to him, "I beg that you will excus
(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.biqugecd.cc
『加入书签,方便阅读』
上一章
目录
下一章